LECTOR
Niculina Iacob
Curriculum
vitae
Lista
comunicãrilor sustinute si a lucrãrilor publicate
Curriculum vitae
Nãscutã la 1 iunie 1963,
în comuna Bãrãsti de Vede, judetul Olt; pãrintii:
Firicel Ion si Firicel Ilinca;
Studii:
-
gimnaziale – în comuna natalã
si în localitatea Galati (Scoala Generalã Nr.5);
-
liceale – în localitatea Galati (Liceul
de Filologie-Istorie, promotia 1981);
-
universitare – Facultatea de Filologie a Universitãtii
“Al. I. Cuza” – Iasi, sectia rusã-românã, promotia
1985 (cu media 9,51 si cu recomandare pentru învãtãmîntul
superior si cercetare stiintificã).
Activitatea didacticã:
-
între 1985-1989 – profesor titular în
învãtãmîntul gimnazial, în localitatea
Miercurea-Ciuc, judetul Harghita.
-
din 1990 pînã în februarie
1994 – profesor titular la Liceul Energetic din localitatea Galati.
-
din februarie 1994 – lector titular la Catedra
de limba românã a Facultãtii de Litere si Stiinte din
cadrul Universitãtii “Stefan cel Mare” - Suceava.
Activitatea stiintificã:
-
titlul de Doctor în filologie,
specialitatea limba românã, obtinut la Universitatea “Al.
I. Cuza” – Iasi, în 2000, cu teza Biblia de la Blaj
(1795) în comparatie cu Biblia de
la Bucuresti (1688). Studiu lingvistic.
Lista comunicãrilor
sustinute si a lucrãrilor publicate
-
Ce este sintaxa poeticã ?
în “Scoala gãlãteanã”, nr.28/1993;
-
Simbol si metaforã la Serghei Esenin
si Lucian Blaga, în “Scoala gãlãteanã”,
nr.30/1993;
-
Lecturi posibile: Dorul-dor, de Lucian Blaga,
în “Scoala gãlãteanã”, nr.31/1993;
-
Conotatii ale dorului în lirica popularã
si în poezia lui Lucian Blaga. Comunicare la Colocviul
International de Stiinte ale Limbajului, Suceava, 1993; publicatã
în volumul Limbaje si comunicare, seria Colloquia, Editura
Institutului European, Iasi, 1995;
-
Exprimarea complementului direct în
limba românã. Privire diacronicã. Comunicare
la Congresul al V-lea al Filologilor Români,
Iasi, 1994; publicatã în “Revista de lingvisticã si
stiintã literarã”, nr.4/1995, Chisinãu;
-
Biblia de la Blaj (1795) – a
doua traducere integralã a Bibliei în limba românã,
în Analele Universitãtii “Stefan cel Mare”, Suceava, 1994;
-
Lexicul Bibliei de la Blaj (1795) în
comparatie cu lexicul Bibliei de la Bucuresti (1688) – Cartea
Facerea. Elemente lexicale specifice limbii române vechi .
Comunicare la Colocviul International de Stiinte ale Limbajului, Suceava,
1995; publicatã în volumul Limbaje si comunicare II,
seria Colloquia, Editura Institutului European, Iasi, 1997;
-
Elemente de origine latinã în
Biblia
de la 1688 si în Biblia de la 1795 (Cartea Facerea),
în Analele Universitãtii “Stefan cel Mare” – Suceava, 1995;
-
Colocviul International de Stiinte ale
Limbajului (colaborare cu conf. univ. dr. Gheorghe Moldoveanu),
în Analele Universitãtii Stefan cel Mare - Suceava, IV, 1995.
-
Elemente de origine greacã, maghiarã, turcã si
de origine necunoscutã în Biblia de la 1688 si
în Biblia de la 1795 (Cartea Facerea). Comunicare
la sesiunea stiintificã omagialã “Gabriel Tepelea – 80 de
ani de la nastere”, Pitesti, 1996;
-
200 de ani de la a doua traducere integralã
a Bibliei în limba românã, Blaj, 1795, în
“Limba românã”, nr.1/1996, Chisinãu;
-
Unitatea spiritualã a românilor
dincolo de frontiere (colaborare cu conf. univ. dr. Gheorghe Moldoveanu),
în “Limba românã”, nr.1/1996, Chisinãu;
-
Aspecte fonetice ale limbii române literare în texte religioase
din a doua jumãtate a secolului al
XVII-lea (Psaltirea în versuri –
Dosoftei si Psaltirea din Biblia
de la Bucuresti), în
Analele Universitãtii “Stefan cel Mare”, Suceava, 1996;
-
Aspecte morfologice ale limbii române
literare în texte religioase din a doua jumãtate a secolului
al XVII-lea (Psaltirea în versuri – Dosoftei si
Psaltirea
din Biblia de la Bucuresti), în Analele Universitãtii
“Stefan cel Mare”, Suceava, 1997;
-
Iov între credintã si tãgadã.
Expresia lingvisticã a celor douã ipostaze în Biblia
de la 1688 si în Biblia de la 1795.
Comunicare la Colocviul International de Stiinte ale Limbajului – Suceava,
1997; publicatã în volumul Limbaje si comunicare, III,
Editura Junimea, Iasi, 1998;
-
Despre nevoia de întoarcere la monumentele limbii literare vechi,
Radio România-Cultural, 26 noiembrie 1997 (ora 12,30);
-
În slujba limbii române,
în “Viata liberã”, nr.2826/1999, Galati;
-
Limba românã literarã
în perioada de tranzitie la epoca modernã (1780 – 1840),
(fasciculã de curs), Tipografia Universitãtii “Stefan cel
Mare”, Suceava, 1999, 70 p.
-
Biblia de la Blaj (1795) –sursã
pentru editii ulterioare ale textului sacru în limba românã,
în Analele Universitãtii “Stefan
cel Mare” Suceava, 1999 (datã spre publicare);
-
Limbaje, etnie, culturã, Suceava, 1997, 67p. (colaborare
cu conf. univ.dr. Gheorghe Moldoveanu);
-
Limbaje, etnie, culturã (recenzie),
în Analele Universitãtii “Stefan
cel Mare” Suceava, 1999 (datã spre publicare);
-
Cîteva observatii cu privire la norma unui manuscris din secolul
al XVII-lea (Ms.4389). Comunicare la Colocviul
International de Stiinte ale Limbajului, Suceava, 1999; în
volumul Limbaje si comunicare, IV,
Suceava, 2000.
-
Samuil Micu – autorul celei de a doua traduceri integrale a Bibliei
în limba românã, datã spre publicare în
vol. Biblija i kultura, Cernãuti.
© January 2001