LECTOR Niculina Iacob




    Curriculum vitae
    Lista comunicãrilor sustinute si a lucrãrilor publicate



 

Curriculum vitae

Nãscutã la 1 iunie 1963, în comuna Bãrãsti de Vede, judetul Olt; pãrintii: Firicel Ion si Firicel Ilinca;

Studii:

Activitatea didacticã: Activitatea stiintificã:
 
 
 



 
 


Lista comunicãrilor sustinute si a lucrãrilor publicate


  1. Ce este sintaxa poeticã ? în “Scoala gãlãteanã”, nr.28/1993;
  2. Simbol si metaforã la Serghei Esenin si Lucian Blaga, în “Scoala gãlãteanã”, nr.30/1993;
  3. Lecturi posibile: Dorul-dor, de Lucian Blaga, în “Scoala gãlãteanã”, nr.31/1993;
  4. Conotatii ale dorului în lirica popularã si în poezia lui Lucian Blaga. Comunicare la Colocviul International de Stiinte ale Limbajului, Suceava, 1993; publicatã în volumul Limbaje si comunicare, seria Colloquia, Editura Institutului European, Iasi, 1995;
  5. Exprimarea complementului direct în limba românã. Privire diacronicã. Comunicare la Congresul al V-lea al Filologilor Români, Iasi, 1994; publicatã în “Revista de lingvisticã si stiintã literarã”, nr.4/1995, Chisinãu;
  6. Biblia de la Blaj (1795)a doua traducere integralã a Bibliei în limba românã, în Analele Universitãtii “Stefan cel Mare”, Suceava, 1994;
  7. Lexicul Bibliei de la Blaj (1795) în comparatie cu lexicul Bibliei de la Bucuresti (1688) – Cartea Facerea. Elemente lexicale specifice limbii române vechi . Comunicare la Colocviul International de Stiinte ale Limbajului, Suceava, 1995; publicatã în volumul Limbaje si comunicare II, seria Colloquia, Editura Institutului European, Iasi, 1997;
  8. Elemente de origine latinã în Biblia de la 1688 si în Biblia de la 1795 (Cartea Facerea), în Analele Universitãtii “Stefan cel Mare” – Suceava, 1995;
  9. Colocviul International de Stiinte ale Limbajului (colaborare cu conf. univ. dr. Gheorghe Moldoveanu), în Analele Universitãtii Stefan cel Mare - Suceava, IV, 1995.
  10. Elemente de origine greacã, maghiarã, turcã si de origine necunoscutã în Biblia de la 1688 si în Biblia de la 1795 (Cartea Facerea). Comunicare la sesiunea stiintificã omagialã “Gabriel Tepelea – 80 de ani de la nastere”, Pitesti, 1996;
  11. 200 de ani de la a doua traducere integralã a Bibliei în limba românã, Blaj, 1795, în “Limba românã”, nr.1/1996, Chisinãu;
  12. Unitatea spiritualã a românilor dincolo de frontiere (colaborare cu conf. univ. dr. Gheorghe Moldoveanu), în “Limba românã”, nr.1/1996, Chisinãu;
  13. Aspecte fonetice ale limbii române literare în texte religioase din a doua jumãtate a secolului al XVII-lea (Psaltirea în versuri – Dosoftei si Psaltirea din Biblia de la Bucuresti), în Analele Universitãtii “Stefan cel Mare”, Suceava, 1996;
  14. Aspecte morfologice ale limbii române literare în texte religioase din a doua jumãtate a secolului al XVII-lea (Psaltirea în versuri – Dosoftei si Psaltirea din Biblia de la Bucuresti), în Analele Universitãtii “Stefan cel Mare”, Suceava, 1997;
  15. Iov între credintã si tãgadã. Expresia lingvisticã a celor douã ipostaze în Biblia de la 1688 si în Biblia de la 1795. Comunicare la Colocviul International de Stiinte ale Limbajului – Suceava, 1997; publicatã în volumul Limbaje si comunicare, III, Editura Junimea, Iasi, 1998;
  16. Despre nevoia de întoarcere la monumentele limbii literare vechi, Radio România-Cultural, 26 noiembrie 1997 (ora 12,30);
  17. În slujba limbii române, în “Viata liberã”, nr.2826/1999, Galati;
  18. Limba românã literarã în perioada de tranzitie la epoca modernã (1780 – 1840), (fasciculã de curs), Tipografia Universitãtii “Stefan cel Mare”, Suceava, 1999, 70 p.
  19. Biblia de la Blaj (1795) sursã pentru editii ulterioare ale textului sacru în limba românã, în Analele Universitãtii “Stefan cel Mare” Suceava, 1999 (datã spre publicare);
  20. Limbaje, etnie, culturã, Suceava, 1997, 67p. (colaborare cu conf. univ.dr. Gheorghe Moldoveanu);
  21. Limbaje, etnie, culturã (recenzie), în Analele Universitãtii “Stefan cel Mare” Suceava, 1999 (datã spre publicare);
  22. Cîteva observatii cu privire la norma unui manuscris din secolul al XVII-lea (Ms.4389). Comunicare la Colocviul International de Stiinte ale Limbajului, Suceava, 1999; în volumul Limbaje si comunicare, IV, Suceava, 2000.
  23. Samuil Micu – autorul celei de a doua traduceri integrale a Bibliei în limba românã, datã spre publicare în vol. Biblija i kultura, Cernãuti.


© January 2001